異文化コミュニケーション

今日は我が家に、アメリカからお客様がいらっしゃいました。

     

私の義理の兄は、エンジニアをしているのですが、その仕事仲間

     

の方(ご夫婦)になります。

     

      

旦那さまはインド、奥様はベトナムのご出身で、現在はカルフォルニアに

      

お住まいになっていらっしゃるそうで、3週間のお休みを取られて

       

日本に観光にいらっしゃったそうです。

      

昨日日本に到着されて、今日は朝から浅草で日本文化に

      

触れて我が家で食事をしました。

      

      

海外の方とお話できる機会は滅多にないと思い、

     

一生懸命様々な話をしようと試みました。

      

掛け軸、床の間、庭、雪見障子、畳、七夕、着物などなど、

     

日本の文化的な話をたくさんしました。

       

        

      

たくさんお話をさせていただく中で気づいたことですが、

      

(海外に行かれていらっしゃる皆さんもおっしゃっていますが)

         

自国の文化のことを、意外とちゃんと説明できないものだなぁ

     

ということを実感しました。当たり前のように知っていること、

        

当然だと思っていることを説明するのは、本当に難しいこと

     

なんだなぁと実感しました。

          

      

また、「コミュニケーション能力」と「語学力」の違い

     

再認識しました。正直、英語がたくさん話できるわけではない

      

のですが、「伝えたい」と思っていると一生懸命になり、

     

言葉よりも先に気持ちが伝わります。

     

ですから、「コミュニケーションをとる」という行為において大事な

    

ことは、「伝えようと思う気持ち」ということになるのです。

     

そして、そこに「語学力」がプラスされることで、より細かく意思を

     

伝えられます。「語学力」あくまでも自分の意思を、気持ちを

    

伝えるための道具のひとつなのだ、ということを実感しました。

      

     

伝えようと思う気持ちがなければ、何語であっても伝わらないし、

     

伝えようと思う気持ちがあれば、何語でも伝わる。

     

    

当たり前かもしれませんが、そんな素敵な気付きをくれた

      

ご夫婦に感謝しています。

       

=====================================

留学みっけ!! 【再放送】

 5月15日からアメブロでスタートしています!

 是非、遊びに来てください!

 

●また、海外生活サプリの方で

 続々と新企画が登場しています。

 是非、あなたに合ったコンテンツを見つけてください!

     

      

     

     

2 件のコメント

  1. Posted 2009 年 7 月 8 日 at 3:16 PM | Permalink

    小田切さん。お久しぶりです☆

    海外のお客様。ステキな経験ですね。

    ほんとに自分の国の文化って、紹介できないんですよね~
    普段日本の文化に触れているからなんとなくわかってる気になってますけど、ほんとに説明できない。

    授業での発表のためにインターネットで調べて、そこで新たな発見がある・・・毎回こんな感じです。

    カナダに来て、カナダの文化と日本の文化を同時に勉強しているみたいです。このギャップが面白いですよ☆

    伝えようとする気持ち、大切ですね。あたしも伝えられないってあきらめる前に、気持ちを優先していきたいです!

  2. オダギリシゲカズ
    Posted 2009 年 7 月 11 日 at 7:22 AM | Permalink

    コメントありがとうございます。
    そう、文化だけでなく人間関係においても、「まず自分を知る」という意識は大事なんですよね。Sallyさんも海外生活は中盤に入ってきたと思いますが、初心に帰るつもりで「気持ち」を大事にしましょうね。がんばってね~

コメントを投稿してください

投稿の履歴がありません。 投稿を行う際は下記必須項目*を入力して下さい。

*
*
株式会社エストレリータホームページへ